Bater com a cabeça
segunda-feira, 23 de fevereiro de 2009
Escribir en castellano ya empieza a hacer daño. En portugués se escribe
inteirado
y no «enteirado» que, por supuesto, es una palabra que no existe [enterado, si]. Perdonen las molestias.
«
Terei moito cuidadiño…»
Sem comentários:
Enviar um comentário
Mensagem mais recente
Mensagem antiga
Página inicial
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Sem comentários:
Enviar um comentário